Kontakt os

Derfor bør du vælge Wordcraft

Erfaring, ekspertise og uddannelsesmæssige kvalifikationer er afgørende for at sikre, at dine dokumenter oversættes eller redigeres korrekt med hensyn til terminologi, flow og tilpasning til netop dit marked eller din målgruppe. En brochure, der ikke engagerer målgruppen, er spild af penge, en forretningskontrakt, der er forkert formuleret, kan medføre markante, økonomiske tab, og en IT-manual, der er svær at forstå eller inkonsekvent, kan resultere i kundeklager, returnerede produkter eller retssager.

 

Wordcraft drives af Alan Frost, M.Sc. i samarbejde med Gaz Bacht, B.Sc. og Søren Ellegaard, cand. negot., der tilsammen har mere end 30 års erfaring med nogle af verdens mest kendte agenturer og virksomheder. Vi ved, hvad det kræver at producere engelske tekster af høj kvalitet, der altid arbejder for dig - snarere end imod dig. Dermed er dit projekt altid i sikre hænder hos Wordcraft.

Klik på knappen, udfyld vores kontaktformular og få et gratis, uforpligtende tilbud.

I arbejdstiden svarer vi typisk inden for en time.

Hvem er vi

Alan Frost

B.Sc. International Business

M.Sc. Economics and Business Administration - Management of Technology

MITI - Qualified translator, certified through the Institute of Translation & Interpreting

 

Alan er grundlægger og ejer af Wordcraft. Han har over 12 års erfaring som dansk-engelsk oversætter og korrekturlæser og arbejder mest med markedsføring, jura, erhverv og IT. Han er også certificeret som MITI-kvalificeret oversætter, certificeret gennem Institute of Translation & Interpreting i Storbritannien.

 

Alans første sprog er engelsk, men han har dansk statsborgerskab og har boet i Danmark i store dele af sit liv. Han er lige kompetent til engelsk og amerikansk engelsk, efter at have studeret i årevis under begge uddannelsessystemer.

Alan arbejder eller har samarbejdet med mange af verdens største agenturer og gennem dem med mange større virksomheder og statslige institutioner. Han har også flere års erfaring med at SEO og andre former for internetmarkedsføring.

 

Alans uddannelsesmæssige kvalifikationer omfatter en B.Sc. i International Business og en M.Sc. i Economics and Business Administration  - Management of Technology, begge fra Copenhagen Business School.

Primære specialer:

 

  • Markedsføring (inklusive SEO)

  • Jura

  • IT

  • Erhverv

 

Yderligere specialeområder: Økonomi, journalistik, fotografering, fitness, sport, ernæring, computerspil, historie, online spil, fødevarer osv.

 

Eksempel på projekter: Brochurer, hjemmesider, præsentationer, kontrakter, lovgivning, politikker, leasingkontrakter, tilbud, IT-manualer, akademiske artikler, brugermanualer, HR-dokumenter, uddannelsesmaterialer osv.

 

Alan har også oversat en række bøger inden for så forskellige emner, som coaching/psykologi, internetmarkedsføring, journalistik, spiseforstyrrelser, orientalske tæpper og endda et eventyr.

Bookcropped.png

Gaz er amerikaner og har arbejdet på fuld tid som dansk-engelsk oversætter siden 2014. Tidligere studerede og arbejdede han i Danmark i flere år, og taler derfor flydende dansk og har stor indsigt i dansk kultur og det danske samfund. Gaz har også boet fire år i London, hvor han tog sin bachelorgrad. Derfor er han også yderste kompetent til både amerikansk og britisk engelsk.

Gaz har en B.Sc. (Hons) i virksomhedsledelse fra University of Surrey i Roehampton i England.

Før han blev freelance-oversætter i 2014, arbejdede Gaz i tre år for Fein, Such, Kahn, Shepard, P.C., som er et stort advokatfirma i New York, og derefter et år for det amerikanske ministerie for veterananliggender.

 

Primære specialer:

 

  • Jura

  • Økonomi

  • Markedsføring

  • Erhverv

Gaz Bacht

B.Sc. Business Studies

 

Yderligere specialeområder: Turisme, historie, aktuelle anliggender, kunst, arkitektur, filosofi,

religion, videnskab osv.

Eksempel på projekter: Regnskaber, revisionsrapporter, juridiske dokumenter, kontrakter, leasingaftaler, lovgivning, afhandlinger, akademiske artikler og udgivelser, hjemmesider, reklamer, brochurer, storyboards, præsentationer osv.

Søren Ellegaard

M.Sc. Business Administration and Languages

 

Søren har arbejdet med oversættelse siden 2010 og fokuserer på markedsføring, HR og teknologi.

 

Han har arbejdet som konsulent for flere af verdens største virksomheder verden over og har speciale i forretningsoptimering og HR.

 

Hans uddannelsesmæssige baggrund bygger på en Cand. Negot fransk/engelsk samt flere års studier i Frankrig på Novancia Business School Paris og ESSCA (Ecole Supérieure des Science Commerciales d’Angers).

​​

Primære specialer:

 

  • Markedsføring

  • HR

  • Erhverv

  • Teknologi inkl. manualer

Yderligere specialeområder: Økonomi, elektronik /maskiner, journalistik, fitness, sport,

computerspil, historie, online spil osv.

Eksempel på projekter: Brugervejledninger, brochurer, hjemmesider, præsentationer, kontrakter, lovgivning, politikker, tilbud, akademiske artikler, HR-dokumenter, håndbøger, uddannelsesmaterialer, blogs osv.

Wordcraft Marketing © 2010-2020 - CVR/VAT No.: 32 60 65 04 - Email: info@wordcraft.dk - Tel.: +45 36 98 75 13 - See our Privacy and Cookie Policy