Juridiske oversættelser - hvor præcision er nøglen

Betydningen er altafgørende i en juridisk tekst. I modsætning til markedsføringstekster, hvor formulering og flow er de vigtigste elementer, skal juridiske tekster være fuldstændigt nøjagtige. Manglende præcision i juridiske dokumenter kan have mange forskellige negative konsekvenser - fra ugyldige kontrakter til retssager.

Den største udfordring ved en juridisk tekst er således den komplette forståelse af den juridiske terminologi og viden om de tilsvarende begreber på målsproget. Wordcraft har mange års erfaring med at oversætte juridiske dokumenter, der spænder over en lang række emner og brancher (se nedenfor) - både for Storbritannien og USA. Det betyder, at vi leverer nøjagtighed og præcision, mens vi følger de konventioner, din målgruppe forventer.

Hvis du har en juridisk oversættelse, så kontakt os og få et gratis, uforpligtende tilbud.

Primære specialer:

Kontakt os

Klik på knappen, udfyld vores kontaktformular og få et gratis, uforpligtende tilbud.

I arbejdstiden svarer vi typisk inden for en time.

Wordcraft Marketing © 2010-2020 - CVR/VAT No.: 32 60 65 04 - Email: info@wordcraft.dk - Tel.: +45 36 98 75 13 - See our Privacy and Cookie Policy